委员之家 >履职建言
385.关于提升抗疫应急语言服务能力的建议
信息来源: 发布时间:2022-11-17 16:19 浏览
建 议 人:
葛霞青
建 议 号:
385

标 题:

关于提升抗疫应急语言服务能力的建议

建议内容:
  今年“2.13”苏州新冠肺炎疫情发生以来,苏州各级政府机构通过报纸、电视等传统媒体以及政务微博、政务微信、移动客户端等政务新媒体平台,实时发布各类新冠疫情预警信息、人员流动信息、疫情防治宣传信息等,协助广大人民群众做好抗击新冠疫情的应急防范措施。但上述疫情信息均通过普通话发布,部分信息句子过长、术语过多,语言较为繁杂。

  疫情信息对于一些老百姓,尤其是对老年人群体而言,阅读和理解起来都较为困难。2021年全国人口普查显示,苏州全市65岁以上的老年人口占比12.44%,其中姑苏区60岁以上老年人口占比高达25.17%。因此,老年人群体构成疫情信息接收的一个庞大群体。   同样,对于在苏生活的外国人群体,普通话发布的疫情信息阅读和理解起来更是困难。我们对在苏的外籍人士疫情信息语言接收情况进行了调查,结果发现大部分外籍人士并不能很好地通过中文获取疫情信息,大多留学生通过英语或母语媒体来了解中国国内的疫情讯息。在突发公共卫生事件及其他类似危机事件中,如果政府部门发布的应急、预警信息不能快速、准确地被这些受众群体所理解,极有可能带来生命和财产的重大损失。   

  从实施层面,提升抗疫应急语言服务能力可以从以下几个方面开展具体工作:   1、使用“简明汉语”和方言发布公共卫生宣传预警信息。可以借鉴由北京语言大学和北京大学等学者组成的“抗疫语言团”为抗击新冠疫情而发布的《疫情防控“简明汉语”》,通过传统媒体及政务新媒体平台,以“简明汉语”研制并发布疫情有关的宣传和预警信息。要求:保留疫情宣传和预警信息的最基本或最核心的内容,尽量使用简明的语言形式,尽量使用老百姓常用的简化语言表达,避免专业术语的大量使用,不说老百姓听不懂的话。同时,制作方言语音讯息,发送至不同方言区域受众。这样的宣传和预警信息通俗易懂,一经发布,便于受众在听阅第一遍以后就能以此采取防范行动。   2、使用简明英语对外籍人士定向发布公共卫生宣传预警信息。随着中国国际地位的提升以及苏州地区经济社会的加速发展,近几年来苏工作和学习的外国人越来越多,但他们并不能很好地通过中文获取公共卫生宣传和预警信息,在阅读和理解方面存在一定的语言障碍。如果在发布这些宣传和预警信息时,能使用简明英语对外籍人士的手机和邮箱进行定向信息发送,或是通过“苏州发布”等政务新媒体平台进行汉英双语推送,则能帮助外籍人士更好理解疫情相关信息内容,避免因信息传达不到位而引发不必要的麻烦和冲突。   3、组建抗疫应急语言服务团以备不时之需。诸如非典和新冠疫情等公共卫生事件往往具有突发性、不确定性特征,危机事件发生之时再临时招募志愿者可能会因志愿者能力、经验不足、专业不对口等导致防疫不当,甚至引发网络舆情。建议借鉴他国经验,由卫生防疫部门牵头,组建应急语言服务团,招募具有一定外语水平志愿者,邀请具有应急管理和应急语言研究背景的专家进行线上或线下应急服务培训,根据其专长,分配相应的应急语言服务工作(如对一线医务工作者进行简明应急口语培训、研制口号、宣传语以及政务媒体信息发布文本、沟通外国人士、听力残障人士等),通过招募——培训——实战三位一体措施,确保应急语言服务质量。   

承办单位:
主办 苏州市教育局
协办 苏州市外事办公室;苏州市卫生健康委员会;
办理期限: 3个月 答复时间: 2022-07-19 09:49
办理类型: A:已经解决
答复内容:

见附件

〔2022〕苏教办复第102号.pdf
〔2022〕苏教办复第102号.doc
附件